TRANSLATION: REVIEWING
Localisation
We’re experts at taking translations or existing copy and turning them into your target audience’s native language.
They won’t even know it’s a translation.
Linguistic testing
Our native speaking linguistic testers check translations to make certain:
- Language rules are being used correctly
- There are no typographical, grammatical or contextual errors
- All translations are consistent with any specific glossary and style guide
- Any language-specific settings and resources are correct for your audience
- The text contains no cultural inappropriateness – politically sensitive issues or name order,for instance.